Friday, 19 April 2024

Charles Edward Byles (1873 – 1944) – British writer, journalis and poet

Charles Edward Byles was born on 7th October 1873 in Hackney, London, UK. His parents were James Cotton Byles, MRCS (1838 – 1874), a physician, and his wife, Edith Adeline Byles, nee Dinham. 

Educated at Uppingham School in Fircroft House, Charles went on to become a journalist. 

In 1897, Charles married Rosalind Hawker. Charles and h is wife initially lived in Wandsworth, London but later moved to Amersham in Buckinghamshire, where Charles died in 1944. 

NOTE:

Founded in 1871 by Reverend George Christian, who was then school Chaplain, Fircroft House is one of the ‘hill houses’, alongside its neighbour Highfield, overlooking the southern approach to Uppingham. A five-minute walk from the main school building, the house sits in private gardens, adjacent to open farmland and the Middle playing fields – giving a real sense of space and freedom. The house has its own football pitch, a games room with table tennis, pool and table football, and a large boys’ kitchen for year-group evenings.


The WW1 collection of poetry written by Charles Edward Byles was entitled “Rupert Brooke’s grave, and o ther poems “ (Erskine Macdonald, London, 1919). 

"Might and Mercy"

HAD  German  might with mercy been allied 

And  chivalry march'd with conquest,  bearing  still 

A heart to love,  nor only hands to kill, 

Then had the gray waves of invasion's tide 

Reach 'd to the furthest flood-mark, there to bide 

Unebbing:  for the vanquish'd lands they fill 

Would cry — " Submit we to the kindlier will : 

What need of further blood ?  too  many  have  died." 

But now — behold Louvain!   Dinant!  and  all 

The tale — so hellish — of a nation's crime 

As haunts not the dark retrospect of Time  ! 

The tide must ebb — and ebb beyond recall. 

Else were life made a murderer's carnival, 

And Earth spun back to its barbaric  prime. 

1914

Page 33

To read about how WW! Poet Stanley Casson organised the placing of a tomb over Rupert Brooke’s grave on the Greek Island of Skyros please see

https://forgottenpoetsofww1.blogspot.com/2015/03/rupert-brooke-1887-1915-british.html

Rupert Brooke's grave 1920s

A recent photograph of Rupert Brooke's grave

Sources:

“Rupert Brooke's grave, and other poems” by Byles, C. E. (Charles Edward), 

(Erskine Macdonald, London, 1919), which is available as a download free via Archive. 

Catherine W. Reilly, “English Poetry of the First World War: A Bibliography” (St. Martin’s Press, New York, 1978) p. 17. 

https://archive.org/details/rupertbrookesgra00byleuoft/mode/2up

https://archive.org/stream/rupertbrookesgra00byleuoft/rupertbrookesgra00byleuoft_djvu.txt 

https://www.thriftbooks.com/a/charles-edward-byles/3561636/


Tuesday, 16 April 2024

Aldous Huxley (1894 - 1963) – British writer, philosopher and poet

With thanks to Paul Breeze for discovering that Aldoux Husley wrote and published poetry during and about The First World War

Portrait of Aldoux Huxley
 by
John Maler Collier 
Aldous Leonard Huxley was born on 26th July 1894 in Godalming, Surrey, UK. His parents were Leonard Huxley, a writer and schoolmaster, and his first wife, Julia Frances Huxley, nee Arnold. Julia was the niece of poet and critic Matthew Arnold and the writer Mrs. Humphry Ward was her sister.   Julia named him Aldous after a character in one of her sister's novels.

Initially educated at home by his mother and a governess, Aldous went on to study at Balliol College, Oxford University, graduating with a degree in English Literature.  He published short stories and poetry and edited the literary magazine “Oxford Poetry”.

Exempted from military service due to extremely poor eyesight, during the First World War, Aldous worked on the land as a farm labourer at Garsington Manor near Oxford, home of Lady Ottoline Morrell. While at the Manor, he met several Bloomsbury Group figures, including Bertrand Russell, Alfred North Whitehead, and Clive Bell. In September 1916 Aldous Huxley’s first collection of poetry, "The Burning Wheel", was published by Blackwell.

In 1919, when John Middleton Murry was reorganising “The Athenaeum”  magazine and invited Huxley to join the staff, he accepted immediately, and married Belgian refugee Maria Nys (1899–1955), who he met at Garsington. 

The Huxleys lived with their young son in Italy part of the time during the 1920s, where Aldous used to visit his friend D. H. Lawrence. 

In 1937 the Huxley family went to live in Hollywood, USA. He lived in the U.S., mainly in southern California, and for a time in Taos, New Mexico, until his death on 22nd November 1963. 

As a Hollywood screenwriter Huxley used much of his earnings to bring Jewish and left-wing writer and artist refugees from Hitler's Germany to the US. He worked for many of the major studios including MGM and Disney.

Aldous Huxley died in the UK on 22nd November 1963. 

NOTES:

Garsington Manor in the village of Garsington, near Oxford, UK, is a country house, dating from the 17th century. The owner in the early 20th century was Lady Ottoline Morrell, who held court there from 1915 to 1924.

Garsington became a haven for the Morrells’ friends.  In 1916, they invited conscientious objectors among their friends to go and work on the home farm for the duration of The First World War - as civilian work classified as being of national importance was recognised as an alternative to military service.

“Oxford Poetry”, founded in 1910,  is the oldest dedicated poetry magazine published in the UK, and one of the oldest in the world.

 “The Athenæum” was a British literary magazine published in London, UK from 1828 to 1921.

Although Aldous Huxley is famous as a writer of novels, his WW1 poetry collections were “The Burning Wheel” (Blackwell, Oxford, 1916), “The Defeat of Youth and Other Poems” (Blackwell, Oxford, 1918) and he had two poems published in the anthology “Oxford Poetry 1918”.

Aldoux Huxley by
Vanessa Bell

ALDOUS HUXLEY (BALLIOL)

TWO SONGS

I

THICK-flowered is the trellis

That hides our joys

From prying eyes of malice

And all annoys,

And we lie rosily bowered.

Through the long afternoons

And evenings endlessly

Drawn out, when summer swoons

In perfume windlessly,

Sounds our light laughter,

With whispered words between

And silent kisses.

None but the flowers have seen

Our white caresses —

Flowers and the bright-eyed birds.


II

MEN of a certain age

Grow sad remembering

Their youth’s libertinage,

Drinking and chambering.

She, whom devotedly

Once they solicited,

Proves all too bloatedly

Gross when revisited

Twenty years after,

Sordid years,

Oh, bitter laughter

And bitter tears!


SONG OF POPLARS

SHEPHERD, to yon tall poplars tune your flute:

Let them pierce, keenly, subtly shrill,

The slow blue rumour of the hill;

Let the grass cry with an anguish of evening gold,

And the great sky be mute.

Then hearken how the poplar trees unfold

Their buds, yet close and gummed and blind,

In airy leafage of the mind,

Rustling in silvery whispers the twin-hued scales

That fade not nor grow old.

“Poplars and fountains and you cypress spires

Springing in dark and rusty flame,

Seek you aught that hath a name?

Or say, say: Are you all an upward agony

Of undefined desires?

“Say, are you happy in the golden march

Of sunlight all across the day?

Or do you watch the uncertain way

That leads the withering moon on cloudy stairs

Over the heaven’s wide arch?

“Is it towards sorrow or towards joy you lift

The sharpness of your trembling spears?

Or do you seek, through the grey tears

That blur the sky, in the heart of the triumphing blur,

A deeper, calmer rift?”

So; I have tuned my music to the trees,

And there were voices, dim below

Their shrillness, voices swelling slow

In the blue murmur of hills, and a golden cry

And then vast silences.


From “Oxford Poetry 1918” pp 33 and 34. 


THE BURNING WHEEL.


Wearied of its own turning,

Distressed with its own busy restlessness,

Yearning to draw the circumferent pain —

The rim that is dizzy with speed —

To the motionless centre, there to rest,

The wheel must strain through agony

On agony contracting, returning

Into the core of steel.

And at last the wheel has rest, is still,

Shrunk to an adamant core:

Fulfilling its will in fixity.

But the yearning atoms, as they grind

Closer and closer, more and more

Fiercely together, beget

A flaming fire upward leaping,

Billowing out in a burning,

Passionate, fierce desire to find

The infinite calm of the mother's breast.

And there the flame is a Christ-child sleeping,

Bright, tenderly radiant;

All bitterness lost in the infinite

Peace of the mother's bosom.

But death comes creeping in a tide

Of slow oblivion, till the flame in fear

Wakes from the sleep of its quiet brightness

And burns with a darkening passion and pain,

Lest, all forgetting in quiet, it perish.

And as it burns and anguishes it quickens,

Begetting once again the wheel that yearns —

Sick with its speed — for the terrible stillness

Of the adamant core and the steel-hard chain.

And so once more

Shall the wheel revolve till its anguish cease

In the iron anguish of fixity;

Till once again

Flame billows out to infinity,

Sinking to a sleep of brightness

In that vast oblivious peace.



VISION

I had been sitting alone with books,

Till doubt was a black disease,

When I heard the cheerful shout of rooks

In the bare, prophetic trees.


Bare trees, prophetic of new birth,

You lift your branches clean and free

To be a beacon to the earth,

A flame of wrath for all to see.


And the rooks in the branches laugh and shout

To those that can hear and understand;

"Walk through the gloomy ways of doubt

With the torch of vision in your hand."


THE CHOICE.

Comrade, now that you're merry

And therefore true,

Say — where would you like to die

And have your friend to bury

What once was you?

"On the top of a hill

With a peaceful view

Of country where all is still?"...

Great God, not I!

I'd lie in the street

Where two streams meet

And there's noise enough to fill

The outer ear,

While within the brain can beat

Marches of death and life,

Glory and joy and fear,

Peace of the sort that moves

And clash of strife

And routs of armies fleeing.

There would I shake myself clear

Out of the deep-set grooves

Of my sluggish being.

“ THE BURNING WHEEL” BY ALDOUS HUXLEY (B. H. Blackwell, Oxford, 1916)

Sources:  Find my Past, FreeBMD, Wikipedia and

https://www.gutenberg.org/ebooks/70771

https://www.barnesandnoble.com/w/the-burning-wheel-aldous-huxley/1138559289

https://www.barnesandnoble.com/w/the-burning-wheel-aldous-huxley/1138559289

https://www.amazon.co.uk/Burning-Wheel-Aldous-Huxley-ebook/dp/B07BS5BGJP

https://www.gutenberg.org/files/47912/47912-h/47912-h.htm

https://www.oxfordpoetry.com/

https://archive.org/details/defeatofyouthoth00huxluoft/page/n5/mode/2up

 



Saturday, 13 April 2024

James Laughlin Hughes (1846 – 1935) – Canadian public speaker, educator, school inspector, author and poet

With thanks to Stanley Kaye – the Poppy Man – for sending me a WW1 poem written by J.L. Hughes. 


James Laughlin Hughes was born near Bowmanville, Ontario, Canada on 20th  February 1846. James’ father came from County Tyrone (Northern Ireland). His mother was the daughter of a British Artillery officer serving in Lower Canada. James was the eldest of their 11 children

At the age of 12 James passed the examination for a second-class teaching certificate and finished his schooling two years later. He worked on the family farm until he was 17, then accepted a six-month teaching position in Hope Township’s school section 10, which began his teaching career.

James wrote at least 29 books, including 8 works of poetry, and scores of articles on pedagogy, among other subjects. When his retirement was announced, a tribute published in the “Toronto Star Weekly” labelled him “a many sided man.”


James died in Toronto on 3rd January 1935.

A poem entitled “His Unfinished Story” by James L. Hughes, Toronto, Canada … (ended in Belgium 14th November 1915)   


Sources:  Information supplied by Stanley Kaye, 

https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/james-laughlin-hughes

http://www.biographi.ca/en/bio/hughes_james_laughlin_16F.html

Catherine W. Reilly.- “English Poetry of the First World War: A Bibliography” (St. Martin’s Press, New York, 1978) p. 397.


Tuesday, 9 April 2024

George Chester Duggan (1885 - ? ) - Irish poet and Civil Servant

George Chester Duggan was born on 5th February1885 in Parsonstown, King's Co. (Offaly), Ireland. His parents were George Duggan, born in Co. Fermanagh, Manager of the Provincial Bank, College Green, Dublin, and his wife, Emily Dugga, née Grant.  

On the 1911 Census his name is registered as Chester George Duggan. The family later lived at Ferney, Greystones, Co. Wicklow. 

Educated at the High School, Dublin, and Trinity College Dublin, where he was a senior moderator and double gold medallist (1907), George graduated in 1907 with a Batchelor of Arts Degree (BA). In 1908 he entered the British civil service and served in the Admiralty (1908–10, 1914–16), chief secretary's office, Dublin Castle (1910–14, 1919–21), and Ministry of Shipping (1917–19). 

In 1912 George married Elizabeth Gore, youngest daughter of Rev. Robert Blair of Ballinamallard, Co. Fermanagh. They had one daughter.

“The Watchers on Gallipoli” is a 43 page poetic work, published in 1921 as a dedication to Irish poet and Civil Servant George Chester Duggan’s two brothers – George Grant (Royal Irish Fusiliers) and Jack (5th Royal Irish Regiment) who both died at Sulva in August 1915.

A line from the poem:

“March away my brothers, softly march away“ 

Sources:

Catherine W. Reilly.-  “English Poetry of the First World War:  A Bibliography” (St. Martin’s Press, New York, 1978), p. 117.

Find my Past, FreeBMD,

https://fass.open.ac.uk/sites/fass.open.ac.uk/files/files/new-voices-journal/issue10/allen.pdf

https://www.dib.ie/biography/duggan-george-chester-a2821#:~:text=Duggan%2C%20George%20Chester%20(1885%E2%80%93,Emily%20Duggan%20(n%C3%A9e%20Grant).

https://www.mayobooks.ie/March-Away-Brothers-Irish-Soldiers-Music-Great-War-9781907535246



Saturday, 6 April 2024

Who was the poet C.A.A.?

 To C.A.L. (The Hon. Charles Lister) by C.A.A.


To have laughed and talked - wise, witty, fantastic, feckless -

To have mocked at rules and rulers and learnt to obey,

To have led your men with a daring adored and reckless,

To have struck your blow for Freedom, the old straight way:


To have hated the world and lived among those who love it,

To have thought great thoughts and lived till you knew them true,

To have loved men more than yourself and have died to prove it -

Yes, Charles, this is to have lived: was there more to do?


The poem was first published in London, UK in “The Times” newspaper in November 1917 and reprinted in February 1918 in “The Muse in Arms” anthology Edited by E. B. Osborne

https://www.firstworldwar.com/poetsandprose/mia_tocal.htm?fbclid=IwAR2N7bpLrnxl0q8FmhvWU8BNpCa7etzdUDO3dZlwySCKhukTPiYLZRgFrv4_aem_AWEgHouUrlPM_D7vmjgOBsJM6nGRaO5AWdomSIbrkOk0csq3z5BSPC78JM-0gr4yyQyooCN-CV20OUNC8uZwOKHc